7:46 pm
Nunca un Sólo Asiento
abril 20, 2011
debo decir… que una vez más, no es nada especial el doblaje tipico de los doblajes argentinos, pero es un gusto que poco a poco van mejorando el de Killzone estuvo gacho, el de Infamous estubo mejor pero habia cosas que se escuchaban gacho, Uncharted 3 ha sido a mi parecer el mejor, ahora Sly Cooper, que su doblaje, pues se escucha mejor aunque sin superar el de uncharted
8:55 pm
Nunca un Sólo Asiento
abril 20, 2011
9:41 pm
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
junio 2, 2012
Hey , no insultes el doblaje argentino, la culpa la tienen empresas como Sony, que manda a doblar sus videojuegos, series y varias de sus películas allá por que es barato, eso es cierto, pero eso no es excusa de hacer malos doblajes o a lo mucho,aceptables.
Disney hace doblajes en Argentina tambien por que saben que es barato, todavia mas bara que el mexicano (aunque no se cuanto), pero ellos si le echan ganas,contratan actores con experiencia (casi siempre, pero sus novatos tambien suelen ser buenos) y los doblajes les quedan casi siempre de maravilla, Disney hace buenos trabajos independiemente del pais latino que sea.
Otra empresa que hace malos doblajes alla, es Fox (The Walking Dead) ya de por si en México hacen también trabajos flojos (los simpsons desde el cambio de voces).
Si empresas como Sony se preocuparan en dar mas calidad en sus doblajes mas seguido, en vez de ahorra como tacaños poniendo mas presupuesto para mejores actores, mejores directores de doblaje (algunos buenos actores trabajan mal por que no estan bien dirigidos o de plano no hay directores y estan solos) y mejores estudios, (un mal estudio es palmera records, uno bueno es Media Pro) se escucharía genial, sea donde sea el pais donde se hizo el doblaje.
9:57 pm
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
febrero 24, 2012
10:09 pm
Nunca un Sólo Asiento
abril 20, 2011
Fly98 dijo
Hey , no insultes el doblaje argentino, la culpa la tienen empresas como Sony, que manda a doblar sus videojuegos, series y varias de sus películas allá por que es barato, eso es cierto, pero eso no es excusa de hacer malos doblajes o a lo mucho,aceptables.Disney hace doblajes en Argentina tambien por que saben que es barato, todavia mas bara que el mexicano (aunque no se cuanto), pero ellos si le echan ganas,contratan actores con experiencia (casi siempre, pero sus novatos tambien suelen ser buenos) y los doblajes les quedan casi siempre de maravilla, Disney hace buenos trabajos independiemente del pais latino que sea.
Otra empresa que hace malos doblajes alla, es Fox (The Walking Dead) ya de por si en México hacen también trabajos flojos (los simpsons desde el cambio de voces).
Si empresas como Sony se preocuparan en dar mas calidad en sus doblajes mas seguido, en vez de ahorra como tacaños poniendo mas presupuesto para mejores actores, mejores directores de doblaje (algunos buenos actores trabajan mal por que no estan bien dirigidos o de plano no hay directores y estan solos) y mejores estudios, (un mal estudio es palmera records, uno bueno es Media Pro) se escucharía genial, sea donde sea el pais donde se hizo el doblaje.
tranquilo viejo, xD yo no digo que sean malos los doblajes de Argentina, creo que cometí el error de no especificar de que hablaba, hablaba del doblaje que le hacen a los juegos, en los que se han doblado, los de Argentina no resultan ser vistosos o no son tan llamativos, no tienen nada en especial,(comparandolos, claro, con doblajes que si llegan a resaltar, como el de Darksiders, Gears of war o Lego lord of the rings) debo admitir que me gusta el trabajo que se hace en Argentina, tengo el Infamous 2 con ese doblaje y la voz de Zeke y Cole son las mejores para mi, lo que no me gusta, son, las palabras o expresiones que se usan en estos doblajes como «no tienes ni una chance» o «epa!!» pero como ya decia… cada juego que doblan se escucha mejor que el anterior…
10:10 pm
Fuertecito
enero 31, 2012
10:36 pm
Pachón
febrero 24, 2012
11:06 pm
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
abril 20, 2011
11:23 pm
Gordito Lonjudo
septiembre 12, 2012
12:23 am
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
junio 2, 2012
5copfxqt dijo
Fly98 dijo
Hey , no insultes el doblaje argentino, la culpa la tienen empresas como Sony, que manda a doblar sus videojuegos, series y varias de sus películas allá por que es barato, eso es cierto, pero eso no es excusa de hacer malos doblajes o a lo mucho,aceptables.Disney hace doblajes en Argentina tambien por que saben que es barato, todavia mas bara que el mexicano (aunque no se cuanto), pero ellos si le echan ganas,contratan actores con experiencia (casi siempre, pero sus novatos tambien suelen ser buenos) y los doblajes les quedan casi siempre de maravilla, Disney hace buenos trabajos independiemente del pais latino que sea.
Otra empresa que hace malos doblajes alla, es Fox (The Walking Dead) ya de por si en México hacen también trabajos flojos (los simpsons desde el cambio de voces).
Si empresas como Sony se preocuparan en dar mas calidad en sus doblajes mas seguido, en vez de ahorra como tacaños poniendo mas presupuesto para mejores actores, mejores directores de doblaje (algunos buenos actores trabajan mal por que no estan bien dirigidos o de plano no hay directores y estan solos) y mejores estudios, (un mal estudio es palmera records, uno bueno es Media Pro) se escucharía genial, sea donde sea el pais donde se hizo el doblaje.
tranquilo viejo, xD yo no digo que sean malos los doblajes de Argentina, creo que cometí el error de no especificar de que hablaba, hablaba del doblaje que le hacen a los juegos, en los que se han doblado, los de Argentina no resultan ser vistosos o no son tan llamativos, no tienen nada en especial,(comparandolos, claro, con doblajes que si llegan a resaltar, como el de Darksiders, Gears of war o Lego lord of the rings) debo admitir que me gusta el trabajo que se hace en Argentina, tengo el Infamous 2 con ese doblaje y la voz de Zeke y Cole son las mejores para mi, lo que no me gusta, son, las palabras o expresiones que se usan en estos doblajes como «no tienes ni una chance» o «epa!!» pero como ya decia… cada juego que doblan se escucha mejor que el anterior…
Bueno, al menos todo quedo claro, y concuerdo que los doblajes han mejorado, pero todavía hay mucho por mejorar.
12:30 am
Don Queca Árabe
junio 6, 2011
1:11 am
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
junio 2, 2012
Estrambotiko dijo
jajaja me acuerdo del primero, fue el unico que jugue y me gustaria jugarlo todo, lastima, se ve muy bueno el juego (:
Por cierto, como le hicieron los argentinos para que no se note ese acento que los caracteriza?
Cuando actúan para un buen doblaje, una de las cosas mas importantes es a la hora de grabar es decir «Adiós acento»
Así deben ser los actores de voz, también son actores, y eso aplica para todos los países.
1:44 pm
Don Queca Árabe
abril 20, 2011
2:09 pm
Nunca un Sólo Asiento
abril 20, 2011
12:54 am
Escuálido
enero 13, 2013
ahora estoy jugando The Sly collection, y que excelente estan esos juegos, nunca antes habia jugado los juegos de Sly aunque siempre me llamo la atencion (desde que era niño) y ahora quiero ahorrar para comprarme este juego ya que segun eh oido tiene cross buy :D
que me gusta como se ve el juego y el doblaje no esta para nada malo me gusto (bueno la voz de Carmelita pudo mejorar :S) :P
[/url]
12:54 am
Escuálido
enero 13, 2013
10:08 pm
Mr. Anti-Ensaladas
abril 20, 2011
11:15 pm
Gordito Lonjudo
octubre 8, 2011
5copfxqt dijo
Fly98 dijo
Hey , no insultes el doblaje argentino, la culpa la tienen empresas como Sony, que manda a doblar sus videojuegos, series y varias de sus películas allá por que es barato, eso es cierto, pero eso no es excusa de hacer malos doblajes o a lo mucho,aceptables.Disney hace doblajes en Argentina tambien por que saben que es barato, todavia mas bara que el mexicano (aunque no se cuanto), pero ellos si le echan ganas,contratan actores con experiencia (casi siempre, pero sus novatos tambien suelen ser buenos) y los doblajes les quedan casi siempre de maravilla, Disney hace buenos trabajos independiemente del pais latino que sea.
Otra empresa que hace malos doblajes alla, es Fox (The Walking Dead) ya de por si en México hacen también trabajos flojos (los simpsons desde el cambio de voces).
Si empresas como Sony se preocuparan en dar mas calidad en sus doblajes mas seguido, en vez de ahorra como tacaños poniendo mas presupuesto para mejores actores, mejores directores de doblaje (algunos buenos actores trabajan mal por que no estan bien dirigidos o de plano no hay directores y estan solos) y mejores estudios, (un mal estudio es palmera records, uno bueno es Media Pro) se escucharía genial, sea donde sea el pais donde se hizo el doblaje.
tranquilo viejo, xD yo no digo que sean malos los doblajes de Argentina, creo que cometí el error de no especificar de que hablaba, hablaba del doblaje que le hacen a los juegos, en los que se han doblado, los de Argentina no resultan ser vistosos o no son tan llamativos, no tienen nada en especial,(comparandolos, claro, con doblajes que si llegan a resaltar, como el de Darksiders, Gears of war o Lego lord of the rings) debo admitir que me gusta el trabajo que se hace en Argentina, tengo el Infamous 2 con ese doblaje y la voz de Zeke y Cole son las mejores para mi, lo que no me gusta, son, las palabras o expresiones que se usan en estos doblajes como «no tienes ni una chance» o «epa!!» pero como ya decia… cada juego que doblan se escucha mejor que el anterior…
bueno yo si digo que son malos los trabajos doblados en argentina mas con uncharted valla no podian ocultar su acento argentino yo hubiera perferido que fuera el otro pais no en mexico sino el venezuela o chiile pero no
como dicen lo barato sale mas caro y de mala calidad
saludos
12:53 am
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
junio 2, 2012
fox89 dijo
5copfxqt dijo
Fly98 dijo
Hey , no insultes el doblaje argentino, la culpa la tienen empresas como Sony, que manda a doblar sus videojuegos, series y varias de sus películas allá por que es barato, eso es cierto, pero eso no es excusa de hacer malos doblajes o a lo mucho,aceptables.Disney hace doblajes en Argentina tambien por que saben que es barato, todavia mas bara que el mexicano (aunque no se cuanto), pero ellos si le echan ganas,contratan actores con experiencia (casi siempre, pero sus novatos tambien suelen ser buenos) y los doblajes les quedan casi siempre de maravilla, Disney hace buenos trabajos independiemente del pais latino que sea.
Otra empresa que hace malos doblajes alla, es Fox (The Walking Dead) ya de por si en México hacen también trabajos flojos (los simpsons desde el cambio de voces).
Si empresas como Sony se preocuparan en dar mas calidad en sus doblajes mas seguido, en vez de ahorra como tacaños poniendo mas presupuesto para mejores actores, mejores directores de doblaje (algunos buenos actores trabajan mal por que no estan bien dirigidos o de plano no hay directores y estan solos) y mejores estudios, (un mal estudio es palmera records, uno bueno es Media Pro) se escucharía genial, sea donde sea el pais donde se hizo el doblaje.
tranquilo viejo, xD yo no digo que sean malos los doblajes de Argentina, creo que cometí el error de no especificar de que hablaba, hablaba del doblaje que le hacen a los juegos, en los que se han doblado, los de Argentina no resultan ser vistosos o no son tan llamativos, no tienen nada en especial,(comparandolos, claro, con doblajes que si llegan a resaltar, como el de Darksiders, Gears of war o Lego lord of the rings) debo admitir que me gusta el trabajo que se hace en Argentina, tengo el Infamous 2 con ese doblaje y la voz de Zeke y Cole son las mejores para mi, lo que no me gusta, son, las palabras o expresiones que se usan en estos doblajes como «no tienes ni una chance» o «epa!!» pero como ya decia… cada juego que doblan se escucha mejor que el anterior…
bueno yo si digo que son malos los trabajos doblados en argentina mas con uncharted valla no podian ocultar su acento argentino yo hubiera perferido que fuera el otro pais no en mexico sino el venezuela o chiile pero no
como dicen lo barato sale mas caro y de mala calidad
saludos
Pues mientras no generalices fuera de los videojuegos….
1:45 am
Pachón
diciembre 10, 2011
para mi esta bien , no como en killzone 3 rico ayudame!!!! -sev!!!! – me muero puff, hay una parte donde habla un helgats habla por radio y se escucha q hace puggggg cambio , no ma mes !!!!! , el de u3 si me gusto , pero con q no me salgan con q el gow asension tambien porq la voz de tc carson (kratos)nadie la tiene en español , y no quiero oir un -athena gol gol golasasaso ahi donde las arañas tejen su nido»de porsi q el kratos doblado en españa estuvo culerisimo ,
La Mayoría de Usuarios Conectados a la Vez:749
Actualmente En Línea:
162 Invitado(s)
Actualmente Navegando en esta Página:
1 Invitado(s)
Los Mejores Foristas
GHOST22: 9124
L.O.G.O.S.: 9104
LIONHEART-1993: 5621
ZAYAKANITO: 4937
Ceguba: 4812
PudinHouse: 4551
Estadísticas de Miembros:
Foristas Invitato: 4
Miembros: 21619
Moderadores: 0
Administradores: 5
Estadísticas de Foro:
Grupos:3
Foros:39
Temas:21148
Mensajes:137743
Miembros Más Recientes:
Nereibog, scarlettcarney, austinjeanneret, qtaletzxuz, Scrap metal logistics optimization, crypto7HafAdministradores:Adrian Araya: 93, Ezequiel Segura: 180, Rafa Mesa: 283, DJ: 0, Gris: 35