12:16 am
Gordito Lonjudo
abril 1, 2013
no se de que pais sean , pero yo tengo gears of war 2 y 3 black ops 2 y otros y nada q ver , cuando escucho maldiciones o frases mal traducidas me emputo como en uncharted 3 y otros juegos oh my god -oh mi dios ,shit – mierda (aqui no dices mierda cuando pasa algo , dices verga o a chingado ) dawn – rayos (deberia maldita sea ) holly molli- rayos , y asi y asi , en el black ops 2 q esta doblado en mexico dicen exactamente las frases como aqui , dawn!!!!! chingados , fuck you zombies – pinches zombies putos , this shit-esta puta cosa , fuck you men , ahi tienes perro , y asi . Las expresiones de voz no son tan buenas ya q se escucha falso cuando lloran , gritan , se enojan rien , o caen a algo o realizan cierta acción (rico ayuda me caigo del precipicio aaa , me muero aaa ) nosi quiero (no si quiero ) me podrian decir donde vergas hacen el doblaje q esta de la verga
12:18 am
Gordito Lonjudo
abril 1, 2013
12:25 am
Don Queca Árabe
abril 20, 2011
el pinche guion y la mala elección de voces hay unas que quedan bien (drake Tess, Jak Clank) pero otras estan de la verga (Joel, Kratos Daxter) y eso de que digan modismos ingleses traducidos tal cual al español es muy pendejo Sony debe hecharle ganas con sus productores argentinos ya que no podria cntratar a los Mexicanos por obvias razones(quieren oir a Joel con voz de Marcus Finix )
12:37 am
Escuálido
junio 19, 2013
1:00 am
Gordito Lonjudo
abril 1, 2013
1:30 am
Mr. Anti-Ensaladas
septiembre 8, 2011
Huy el tema del doblaje, uno tan viejo como el de nintendo de esta muerto, pero yo digo, que me va valiendo madres la calidad de la voz, yo solo quiero jugar, no soy quien o que para criticar algo tan decorativo, a mi parecer, como la actuación de voz, como infamous 2, cole pudo tener la voz de sepillin y a mi me vale madres, no soy mariquita como los gordos y su enojo como en el halo odst.
1:39 am
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
abril 20, 2011
poweralpha dijo
Huy el tema del doblaje, uno tan viejo como el de nintendo de esta muerto, pero yo digo, que me va valiendo madres la calidad de la voz, yo solo quiero jugar, no soy quien o que para criticar algo tan decorativo, a mi parecer, como la actuación de voz, como infamous 2, cole pudo tener la voz de sepillin y a mi me vale madres, no soy mariquita como los gordos y su enojo como en el halo odst.
Una mala actuación de voces puede arruinar la experiencia jugable, por eso se agraece si los juegos tienen selector de idiomas.
No es algo decorativo, en un juego que tiene un guion, es indispensable que quede bien.
2:05 am
Súper Capitán Manteca
abril 20, 2011
Sony hace sus doblajes en Argentina,los cuales tienen una calidad regular al doblar cosas para la television,pero se nota que en videojuegos no dan,la razon por lo general es que para videojuegos no se toma el audio original a la hora de doblarlo,alli en cuando se nota,los actores pueden proyectar y decir todo como se debe.Pero en Argentina la mayoria de los «actores» de doblaje son locutores,y como que entonces se nota la diferencia en calidad.
Segun escuche,Puppetter se doblara en Mexico,por lo que es posible que desde ese juego ya empiezen a doblar bien los juegos.Eso si,BEYOND TWO SOULS vendra con doblaje argentino,tomenlo en cuenta.
2:10 am
Terror del Pollo Frito
mayo 14, 2011
2:31 am
Doctorado en fritangas
mayo 22, 2011
otro tema de estos?
mmm tan facil como poner la consola en inglés ;D
y si no sabes inglés que prefieres? un español que entiendes pero que se escucha de la verga y te saca de la experiencia o un ingles que medio entiendes (y a veces puedes ponerle subtitulos en español) pero que se escucha bien chingon?
3:28 am
Escuálido
enero 29, 2012
chubacaleiro dijo
no se de que pais sean , pero yo tengo gears of war 2 y 3 black ops 2 y otros y nada q ver , cuando escucho maldiciones o frases mal traducidas me emputo como en uncharted 3 y otros juegos oh my god -oh mi dios ,shit – mierda (aqui no dices mierda cuando pasa algo , dices verga o a chingado ) dawn – rayos (deberia maldita sea ) holly molli- rayos , y asi y asi , en el black ops 2 q esta doblado en mexico dicen exactamente las frases como aqui , dawn!!!!! chingados , fuck you zombies – pinches zombies putos , this shit-esta puta cosa , fuck you men , ahi tienes perro , y asi . Las expresiones de voz no son tan buenas ya q se escucha falso cuando lloran , gritan , se enojan rien , o caen a algo o realizan cierta acción (rico ayuda me caigo del precipicio aaa , me muero aaa ) nosi quiero (no si quiero ) me podrian decir donde vergas hacen el doblaje q esta de la verga
Mira, esto es sencillo, microsoft tiene un deal con Una casa de doblaje mexicana y por eso usualmente los juegos en español estan en doblaje mexicano por eso titulos first party como Halo, Gears of War, Alan wake, Crackdown e incluso Viva Piñata tienen voces mexicanas.
Sony supongo que trata a latinoamerica como una sola y utiliza doblajes mas neutros que solo hacen su trabajo, ellos contratan a la casa de doblaje y les cumple.
12:22 pm
Nunca un Sólo Asiento
abril 29, 2011
SaulMcgaver14 dijo
chubacaleiro dijo
no se de que pais sean , pero yo tengo gears of war 2 y 3 black ops 2 y otros y nada q ver , cuando escucho maldiciones o frases mal traducidas me emputo como en uncharted 3 y otros juegos oh my god -oh mi dios ,shit – mierda (aqui no dices mierda cuando pasa algo , dices verga o a chingado ) dawn – rayos (deberia maldita sea ) holly molli- rayos , y asi y asi , en el black ops 2 q esta doblado en mexico dicen exactamente las frases como aqui , dawn!!!!! chingados , fuck you zombies – pinches zombies putos , this shit-esta puta cosa , fuck you men , ahi tienes perro , y asi . Las expresiones de voz no son tan buenas ya q se escucha falso cuando lloran , gritan , se enojan rien , o caen a algo o realizan cierta acción (rico ayuda me caigo del precipicio aaa , me muero aaa ) nosi quiero (no si quiero ) me podrian decir donde vergas hacen el doblaje q esta de la verga
Mira, esto es sencillo, microsoft tiene un deal con Una casa de doblaje mexicana y por eso usualmente los juegos en español estan en doblaje mexicano por eso titulos first party como Halo, Gears of War, Alan wake, Crackdown e incluso Viva Piñata tienen voces mexicanas.
Sony supongo que trata a latinoamerica como una sola y utiliza doblajes mas neutros que solo hacen su trabajo, ellos contratan a la casa de doblaje y les cumple.
tambien cabe agregar que no pueden poner tantos modismos mexicanos porque hay mucha gente que, o no lo va entender, o no le va a gustar
12:34 pm
Terror del Pollo Frito
junio 20, 2011
3:15 pm
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
junio 2, 2012
alan_1990 dijo
Olviden el español o el original!
Mejor pon las voces en francés!!!!!
Dicen que ese doblaje si esta bueno :D
Jajaja
LoL el francés jaja,buena.
LIONHEART-1993 dijo
Sony hace sus doblajes en Argentina,los cuales tienen una calidad regular al doblar cosas para la television,pero se nota que en videojuegos no dan,la razon por lo general es que para videojuegos no se toma el audio original a la hora de doblarlo,alli en cuando se nota,los actores pueden proyectar y decir todo como se debe.Pero en Argentina la mayoria de los «actores» de doblaje son locutores,y como que entonces se nota la diferencia en calidad.
Segun escuche,Puppetter se doblara en Mexico,por lo que es posible que desde ese juego ya empiezen a doblar bien los juegos.Eso si,BEYOND TWO SOULS vendra con doblaje argentino,tomenlo en cuenta.
Es cierto lo de Puppetter, aquí esta la nota.
5:47 pm
Gordito Lonjudo
abril 1, 2013
ademaa lo de los doblajes solo me importan cuando juego puras obras maestras q necesitan estar al nivel del audio gringo , ya sea uncharted 2 , 3 ,god of war , the last of us , y mas adelante beyond 2 souls y asi , ya q eso te arruina la experiencia o la narrativa ya q dices mejor quito el video y no me importa q pase allí , y de repente zas!!!! estas en un avion camino al desierto de sahara o en una jungla , y pues asi mejor en ingles , .los demas juegos mientras no afecte el gameplay q vergas me importa el idioma .
post data A que pinche voz cepillin le pusieron a kratos a comparacion de tc carson , hasta del perro bermudes hubiera estado mejor .
7:07 pm
Sin Sangre, Sólo Mayonesa
julio 8, 2011
7:16 pm
Súper Capitán Manteca
abril 20, 2011
Josiasnds dijo
Fácil!!, si Sony quiere hacer buenos doblajes latinos debe recurrir a uno de estos dos países: México, Colombia si no el doblaje estará como el de Halo 3 ODST.
Que curiosamente es Mexicano
7:59 pm
Promedio sin Lonja
junio 16, 2013
5:08 am
Mr. Anti-Ensaladas
septiembre 8, 2011
Don Champiñon dijo
poweralpha dijo
Huy el tema del doblaje, uno tan viejo como el de nintendo de esta muerto, pero yo digo, que me va valiendo madres la calidad de la voz, yo solo quiero jugar, no soy quien o que para criticar algo tan decorativo, a mi parecer, como la actuación de voz, como infamous 2, cole pudo tener la voz de sepillin y a mi me vale madres, no soy mariquita como los gordos y su enojo como en el halo odst.Una mala actuación de voces puede arruinar la experiencia jugable, por eso se agraece si los juegos tienen selector de idiomas.
No es algo decorativo, en un juego que tiene un guion, es indispensable que quede bien.
no voy a negarlo, las voces dan mas look al juego, pero ya lo dije por mi asta last of the us me le pudieron dar con puro cuadro de texto, y el juego hubiera sido lo mismo.
5:51 am
Pachón
octubre 10, 2011
poweralpha dijo
Don Champiñon dijo
poweralpha dijo
Huy el tema del doblaje, uno tan viejo como el de nintendo de esta muerto, pero yo digo, que me va valiendo madres la calidad de la voz, yo solo quiero jugar, no soy quien o que para criticar algo tan decorativo, a mi parecer, como la actuación de voz, como infamous 2, cole pudo tener la voz de sepillin y a mi me vale madres, no soy mariquita como los gordos y su enojo como en el halo odst.Una mala actuación de voces puede arruinar la experiencia jugable, por eso se agraece si los juegos tienen selector de idiomas.
No es algo decorativo, en un juego que tiene un guion, es indispensable que quede bien.
no voy a negarlo, las voces dan mas look al juego, pero ya lo dije por mi asta last of the us me le pudieron dar con puro cuadro de texto, y el juego hubiera sido lo mismo.
MINUTO 7:39
Mmmm ¿hubiera sido lo mismo sin las voces en esta escena? pues por que para mi escuchar lo que dijo Joel y luego escuchar el silencio me hizo el juego (y lo de los pocos momentos que me han hecho llorar en un juegos desde hace mucho mucho tiempo solo esas palabras) ahora imagínate que durante ese silencio si dijeran algo pero con cuadros de texto (buahhhh puke)…
¿enserio te párese que el juego en general hubiera sido lo mismo sin esas grandes actuaciones de voces?
no se es como decir que portal hubiera sido lo mismo con GLaDOS como tu dices hablando en cuadros de texto…
La Mayoría de Usuarios Conectados a la Vez:749
Actualmente En Línea:
129 Invitado(s)
Actualmente Navegando en esta Página:
1 Invitado(s)
Los Mejores Foristas
GHOST22: 9124
L.O.G.O.S.: 9104
LIONHEART-1993: 5621
ZAYAKANITO: 4937
Ceguba: 4812
PudinHouse: 4551
Estadísticas de Miembros:
Foristas Invitato: 4
Miembros: 21619
Moderadores: 0
Administradores: 5
Estadísticas de Foro:
Grupos:3
Foros:39
Temas:21148
Mensajes:137743
Miembros Más Recientes:
Nereibog, scarlettcarney, austinjeanneret, qtaletzxuz, Scrap metal logistics optimization, crypto7HafAdministradores:Adrian Araya: 93, Ezequiel Segura: 180, Rafa Mesa: 283, DJ: 0, Gris: 35